2-Bakara Suresi 20. Ayeti
Arabça Yazılışı:
يَكَادُ الْبَرْقُ يَخْطَفُ اَبْصَارَهُمْۜ كُلَّمَٓا اَضَٓاءَ لَهُمْ مَشَوْا ف۪يهِۙ وَاِذَٓا اَظْلَمَ عَلَيْهِمْ قَامُواۜ وَلَوْ شَٓاءَ اللّٰهُ لَذَهَبَ بِسَمْعِهِمْ وَاَبْصَارِهِمْۜ اِنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَد۪يرٌ۟
Türkçe Okunuşu:
Yekâdul berku yahtafu ebsârahum. Küllemâ edâe lehum meşev fîhi ve izâ azleme ‘aleyhim kâmû. Velev şâAllâhu lezehebe bisem’ihim ve ebsârihim. İnnAllâhe ‘alâ kulli şeyin kadîrun.
Kelime Çevirisi:
يَكَادُ
الْبَرْقُ
يَخْطَفُ
اَبْصَارَهُمْۜ
كُلَّمَٓا
اَضَٓاءَ
لَهُمْ
مَشَوْا
ف۪يهِۙ
وَاِذَٓا
اَظْلَمَ
عَلَيْهِمْ
قَامُواۜ
وَلَوْ
شَٓاءَ
اللّٰهُ
لَذَهَبَ
بِسَمْعِهِمْ
وَاَبْصَارِهِمْۜ
اِنَّ
اللّٰهُ
عَلٰى
كُلِّ
شَيْءٍ
قَد۪يرٌ۟
{ Neredeyse parıltı alacak gözlerini. Her ne zaman ki; aydınlattı onları, yürüdüler onda. Ve ne zaman ki; karanlık çöktü, onların üzerine kala kaldılar. Ve eğer dileseydi Allah, elbette giderirdi, işitmelerini ve görmelerini. Şüphesiz Allah her şeye gücü yetendir. }
Türkçe Meâli:{ Neredeyse parıltı gözlerini alacak. Şimşek aydınlattı zaman yürürler, karanlık olduğunda ise hareket edemezler. Eğer Allah dileseydi, elbette işitmelerini ve görmelerini alırdı. Şüphesiz Allah her şeye gücü yetendir. }
İlgili Linkler:
⇛ 2-Bakara Suresi İndeksi
⇛ Kur’an-ı Kerim Meâli İndeksi